Please use this identifier to cite or link to this item:
Type of publication: Konferencijų tezės nerecenzuojamuose leidiniuose / Conference theses in non-peer-reviewed publications (T2)
Field of Science: Filologija / Philology (H004)
Author(s): Ruzaitė, Jūratė
Title: Vague language in English L2: a focus on Lithuanian learner English
Is part of: EAAL 2018: 17th annual conference: Estonia 100: the perspective of applied linguistics, 19.-20. aprill 2018, Tallinn: abstracts. Tallinn: Estonian association of applied linguistics, 2018
Extent: p. 32-32
Date: 2018
Keywords: Lithuanian learners;English L2;Vague language (VL)
ISBN: nnam
Abstract: The present paper aims to account for the use of vague language (VL) in argumentative essays written by advanced Lithuanian learners of English. The study focuses on two main categories of VL: general extenders (GEs), e.g. and so on, etc. /etcetera, and or so, and vague quantifiers, e.g. some, many, a lot of, and a little. So far, research on Lithuanian learner English has mostly focused on linking words, writer positioning, hedging, and multi-word clusters, and VL has not been addressed yet. However, recent research on VL has shown that it constitutes an important part of pragmatic language competence and thus should be addressed in language teaching in a systematic way. The present research, first of all, aims to assess how extensively Lithuanian learners of English use VL in comparison to native speakers. Second, to explain why there are differences in the frequency of VL, quantitative corpus data is interpreted in view of the main functions that VL performs in non-native speakers’ essays. Finally, the frequency of VL is interpreted with regard to the formality of the items under investigation. This study is based on the Lithuanian component of the International Corpus of Learner English (LICLE; 244,746 words in total), which contains argumentative essays written by Lithuanian undergraduate students majoring in English Philology. Learner data is compared to native speaker language by resorting to the sub-corpus of texts for the discipline “English” in the British Academic Written English corpus (BAWE-English; 458,780 words in total). The AntConc software was applied to process the data. [...]
Affiliation(s): Humanitarinių mokslų fakultetas
Užsienio kalbų, lit. ir vert. s. katedra
Vytauto Didžiojo universitetas
Appears in Collections:Universiteto mokslo publikacijos / University Research Publications

Files in This Item:
marc.xml5.53 kBXMLView/Open

MARC21 XML metadata

Show full item record
Export via OAI-PMH Interface in XML Formats
Export to Other Non-XML Formats

Page view(s)

checked on Mar 30, 2020


checked on Mar 30, 2020

Google ScholarTM



Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.