Please use this identifier to cite or link to this item:https://hdl.handle.net/20.500.12259/47581
Type of publication: Straipsnis kitose duomenų bazėse / Article in other databases (S4)
Field of Science: Filologija / Philology (H004)
Author(s): Taluntytė, Nijolė
Title: Czeslawo Miloszo GINIE ir lietuviškų vietovardžių kontekstas
Other Title: GINIE by Czeslaw Milosz and the context of Lithuanian placenames
Is part of: Czeslawas Miloszas iš XXI amžiaus perspektyvos: mokslinių straipsnių rinkinys, skirtas Nobelio premijos laureato Czesławo Miłoszo 95-čio jubiliejui, [Česlovo Milošo skaitymai]. Kaunas : Vytauto didžiojo universitetas, 2007
Extent: p. 99-110
Date: 2007
Keywords: Milošas, Česlavas;Toponimai;Vietovardžiai;LDK;18 amžius;Milosz, Czeslaw;Lithuanian placenames;Toponym
ISBN: 9789955122470
Abstract: Proper names in a work of fiction constitute an important device of textual stylistics. The aim of this paper is to interpret the function of the placename of the settlement Ginie, which is mentioned in “Isa Valley” by Czesław Miłosz. In the novel, the toponym is used in various grammatical cases. Having collected all examples of case usage, it is possible to state that the placename Ginie is declined according to the neuter singular paradigm of the Polish language. The structure of the placename – the Lithuanian Polonized stem and the Polish segment of the ending – is a way of Polonization of Lithuanian settlements of the 18th century. The root (stem) gin- is encountered in the structures of toponyms and anthroponyms of 16th to 18th centuries, and it constitutes one of the segments in two-stem anthroponyms and on their derivatives oikonyms. The segment of the ending -ie presupposes double interpretation. The form Ginie may be interpreted as the Polonized form of Nominative plural of a Lithuanian placename (oikonym) *Giniai (Lithuanian stem gin- and Polish ending -(i)e). The fundament of a pluralia tantum oikonym *Giniai could be the personal name Gínius (a shortening of a personal name with gin-). This tradition of Polonization of Lithuanian placenames dates back even to the 18th century. Nominative singular of Lithuanian hydronyms in Polish forms acquires neutrum -(i)e. This is the strategy of the Polonization of Lithuanian (i)ia hydronyms with endings -is, -ys, -ius. The derivativesof Lithuanian feminine gender toponyms with the ending -ė in the Polish forms of the 18th century also acquires the polish neutrum formant -(i)e. The specific interaction of Lithuanian and Polish placenames the way it is recorded in sources is observable in the structure of the placename Gynie. [...]
Internet: https://hdl.handle.net/20.500.12259/47581
Affiliation(s): Vytauto Didžiojo universitetas
Appears in Collections:Universiteto mokslo publikacijos / University Research Publications

Files in This Item:
marc.xml8.6 kBXMLView/Open

MARC21 XML metadata

Show full item record
Export via OAI-PMH Interface in XML Formats
Export to Other Non-XML Formats

Page view(s)

154
checked on Sep 7, 2020

Download(s)

20
checked on Sep 7, 2020

Google ScholarTM

Check

Altmetric


Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.