Please use this identifier to cite or link to this item:https://hdl.handle.net/20.500.12259/45791
Type of publication: Straipsnis konferencijos medžiagoje kitose duomenų bazėse / Article in conference proceedings in other databases (P1c)
Field of Science: Filologija / Philology (H004)
Author(s): Lūžys, Sigitas
Title: Брахиграфия в латинице Литвы : влияние латинской традиции на польскую и литовскую письменность
Other Title: Brahigrāfija Lietuvas latinu alfabētā : latinu tradīcijas ietekme uz polu un lietuviešu rakstību
Brachygraphy in the Lithuanian Latin script : the influence of the Latin tradition on the Polish and Lithuanian written language
Is part of: Vēsture : avoti un cilvēki : 24 starptautisko zinātnisko lasījumu materiāli, vēsture 18 = Proceedings of the 24th international scientific readings of the faculty of humanities. History 18. Daugavpils : Saule, 2015, 2015, 24
Extent: p. 152-162
Date: 2015
Keywords: Brachygraphy;Latin;Abbreviations;Grand Duchy of Lithuania;Lithuanian written language
Abstract: The article focuses on one of the areas of palaeography ñ the tradition of the Latin brachygraphy and its influence on Polish and Lithuanian writings in the Grand Duchy of Lithuania. Multilingual manuscript micro-texts and local printings are analysed. The system of abbreviations, most apparent in various inscriptions, was formed in Ancient Rome. Three major groups of abbreviations are distinguished: suspension, contraction, and abbreviations achieved by using a special sign with a strictly defined meaning instead of the omitted part of the word. Suspension ñ Abbreviatio per suspensionem is an abbreviation when a part of the word is removed and only the beginning remains. Contraction ñ Abbreviatio per contractionem is an abbreviation when the middle part of the word is omitted, i.e. the word is contracted leaving only the beginning and the ending. In addition to these abbreviations, suprascript ñ abbreviatio per litteram suprascriptam is also distinguished when the ending of the abbreviation (sometimes the middle syllable) is written at the top of a title letter or a number (most often in a smaller print). The tradition of abbreviation and shorthand reached the Grand Duchy of Lithuania together with the Latin language. The whole Lithuanian culture experienced the impact of the Latin culture, the developing national writings being no exception. The Polish written language underwent a stronger influence of the brachygraphy tradition. Abbreviations were used not only in copying Latin examples, but also when signs of writing were directly transferred from Latin texts to Polish. The Lithuanian written language experienced a weaker impact of the Latin brachygraphy tradition due to objective circumstances related to its development in the early period. Still, the results of this impact can be found in all the written language areas. [...]
Internet: https://du.lv/wp-content/uploads/2016/01/Vesture_Avoti_un_cilveki_XVIII_2015.pdf
Affiliation(s): Kalbų ir kultūrų skyrius
Užsienio kalbų institutas
Vytauto Didžiojo universitetas
Appears in Collections:Universiteto mokslo publikacijos / University Research Publications

Files in This Item:
marc.xml8.67 kBXMLView/Open

MARC21 XML metadata

Show full item record
Export via OAI-PMH Interface in XML Formats
Export to Other Non-XML Formats

Page view(s)

138
checked on Mar 4, 2020

Download(s)

12
checked on Mar 4, 2020

Google ScholarTM

Check


Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.